在英文学术写作中thesisstatement的重要性我们已经强调多次了,无论是在课堂上还是实际应用中。在美国大学课堂给一篇习作评分,thesisstatement写得好不好,往往能占据40%~50%的分数。
它是一篇文章的灵魂,需要全面地概括全文的主要内容;同时它又只是短短的一句话,不能罗嗦。所以一个好的thesis不是一蹴而就的,而是要经过多次的修改。今天我们就从一些同学们的日常习作中,来看看中国留学生们常犯的thesisstatement错误。
错误1.Toonarrow,不够全面完整
原稿:
①Ialwaysthoughtthatclimatechangewasnottheissuethatanindividuallikemecandealwith.②Itshouldbethejobsofgovernmentsandenterprises.③Ithoughtthattheissuewontaffectusinshortterm,butafterthecourse,IlearntthattheissueisntthesameasIthoughtbefore.④Climatechangehasalreadychangedourlifeinmanydifferentways.⑤Luckily,theissuecouldbesolvedeasilyifeveryoneiswillingtotakeaction.
修改:
Climatechangeisnotjustaremoteissueforgovernmentsandenterprisesbutanurgentmatterthatrequireseveryone’sresponseandefforttoavoidfurtherdireimpactsuponmanyaspectsofindividuals’lives.
Thesis必须是一句话。这里作者把自己的观点用5个句子表达清楚了,但是实际读者阅读时,只会寻找其中的某一句话作为全文的thesis。所以不论哪句话作为thesis,都会犯了不够完整的错误。修改之后,就把这5句话的内容精炼地用一句话表达清楚了。另外原文还犯了第一人称的错误,学术写作是普遍使用第三人称的。
错误2.在讲述事实,而不是自己的观点题
原稿:
Therearemanyconflictsbetweenthoseclasseseveryyearandthiscouldbeconsideredanexampleofthetermothering.
修改:
ThecastesysteminIndiahasalwaysbeennotonly①oneofthemajorcausesofsocialdiscriminationandclassconflictsbutalso②along-lastinghindranceuponthenation’seconomicdevelopment,arealitythatprovesthat③itisafittingexampleof”othering”inbothhistoricalandcurrentsociety.
初稿的thesis不仅略显单薄,而且读起来更像是讲述一个事实,而不是自己的观点。修改之后,其基本含义没有根本变化,还是讲述印度种姓制度的危害,但是读起来不仅更为全面地涵盖了下面正文要谈的三个问题,而且给读者的感觉是:这是作者的观点而不是一个事实。同学们要牢记,fact事实是永远不能作为thesisstatement的。
错误3.没有thesisstatement,或者thesisstatement放在结尾,而文章开头直接进入了举例论证
原稿:
ThearticleObservationonWhatIsLanguageiswrittenbyRichardNordquistonMay25,2019.Itdefinesthetermlanguagewhichreferstothegrammarandotherrulesandnormsthatallowhumanstomakeutterancesandsoundsinawaythatotherscanunderstand(Language)….
修改:
ObservationOnWhatIsLanguage,writtenbyRichardNordquistonMay25,2019,strengthenstheconvictionthathumanlanguage,withitscomplexityandbeauty,ismorethanacommunicationtoolbutakeytodefineusanddistinguishusfromothers.
Thearticledefinesthetermlanguageasthecombinationofthegrammarandotherrulesandnormsthatallowhumanstomakeutterancesandsoundsinawaythatotherscanunderstand(Language)….
同学们有时候受到中文语言教育以及中国文化思想的影响,觉得不应该一上来就明确表达自己的态度,特别是在写书评或者与人辩论的时候,好像这样会太生硬没礼貌,要含蓄点表达,以表示对对方的尊重。所以在写文章的时候,有时一开始并没有表达自己的thesis,而是把thesis放在了全文的结尾。
这点要注意改过来,英文学术写作一定要在第一段就明明白白地表达自己的立场和观点,这不是粗鲁,更不是人身攻击,而是实事求是,就事论事。
这位同学的初稿就犯了这样的错误,第一段立即进入了举例论证,在最后一段才委婉地表达了自己的态度,让读者一直猜测到结尾。修改后,虽然第一段introduction还是显得单薄,但至少明确告诉读者下面全文是围绕什么观点展开的,然后在下一段再开始举例论证。
错误4.Toobroad,范围太广了,不够具体
原稿:ThroughoutthemovieBraveHeart,thelifejourneyoftheprotagonist,WilliamWallace,andhisScottishfollowersduringtheScotlandandEnglandWardemonstrateindividualfreedom,nationalismandreligiousfaithinmanyways.
修改:Theaward-winningmovieBraveHeartnotonlynarratesthelifejourneyofthehistoricScotlandhero,WilliamWallace,butalsodemonstrateshowheandhisScottishfollowerstransformfromindividualspursuingpersonalfreedomtothedefendersofnationalindependence,unitedtogetheragainstreligiousandpoliticaloppressionunderthesamebannerofnationalism.
这是一篇对于奥斯卡获奖影片勇敢的心的moviereview。虽然原稿thesis把下面全文讲述的几点的category罗列了出来,但是给观众的感觉是涉及范围太广,野心太大了。不说别的,单是宗教信仰在那段时期的影响,就足以写一本书了。
这样的thesis明显不适合一篇较短的影评,影片本身也并不是一本中世纪社会百科全书。修改之后,内容还是那几个方面,individualfreedom,nationalism…但是明显聚焦在主人公及其追随者身上了,范围具体了很多。而且,修改后读起来也更感觉是作者的观点了,而不是象初稿那样在陈述事实。
错误5.Toovague,没有把自己的观点鲜明清晰地表达出来
原稿:Althoughhimselfadvocatingfortheapplicationofreasonsinthemovement,inhisbook,Montesquieuconstantlyridiculesindividualsabilitytofullyapplyrationalityandreasoningintheirjudgments.
修改:Althoughhimselfadvocatingfortheapplicationofreason,inhisbook,Montesquieuconstantlyquestionsandridiculesindividualscapacitiesformakingindependentreasoningandjudgmentwhiletheyareunderamultitudeofinfluencesrangingfromreligiousoppressionandculturalvanitytopersonalbackgroundandhumanemotions.
这篇文章是评论启蒙运动领军人物之一的法国思想家孟德斯鸠的某一文学作品,原稿thesis虽然指出了该作品的主题与孟德斯鸠的主要思想之间的矛盾之处,但却没有说明为什么,也就是没有说明白全文的核心thesis–我的解释答案是什么,为什么在这部作品里孟德斯鸠会自己打脸。
这样的thesis读起来是很模糊的,读者不知道作者的观点到底是什么。修改之后添加了红色字体部分,这样就十分清晰地指出了为什么,这四点原因就是作者的观点,下面全文也是围绕这四点展开论述的。而读者无论是否同意,至少就知道了作者的立场。
错误6.太具体啰嗦,不够精炼简洁
原稿:①America’seconomicprospectforChinaand②itspoliticalidealresultedinitsinsistenceonbuildingacoalitionChinesegovernmentcenteredontheKuomintangduring1944and1945,despiteacknowledgingthegradualcorruptionofandtheconsequentpublicdiscontentontheKuomintang.Thisunchangingattitude,togetherwith③AmericanformerambassadorHurleysoverconfidenceontheNationalist-Communistrelationship,ledtotheenlargingbreachbetweentheCommunistPartywithboththeKuomintangandAmericanallies.
修改:Americas①deep-rooteddistrustofCommunismand②economicprospectforChinaresultedinAmericasfavoritismwithChineseNationalistpartydespitethelatterscorruptionandunpopularity.Coupledwiththe③overly-optimisticsituationassessment,thesepoliciesinevitablyledtoarushed,doomedpeacetreatyandAmericasultimatefailureinChina.
这是一篇历史课的期末命题论文,论述在国共内战/解放战争期间,美国的中国政策为什么会最终失败。
文章全文较长,涉及内容观点也很多,所以原稿thesis虽然很全面地涵盖了全文的三个主题,以及一些具体内容,但是太长了。同学们注意,thesisstatement不仅结构上是一两句话,而且字数也是有讲究的,不能过长,一般控制在50words以下,而这里的原稿thesis就几乎达到一段话的长度了。修改之后,三个核心内容主题没有变化,都涵括了,但句子表达就精炼了不少。
这还只是第一次修改,其实该thesis还可以修改的更精炼一些,当然这就更加考验同学们的写作造句功底了。
这里列举了一些同学们实际写作中常犯的thesis错误,其他的就不一一讲述了。这也是我们第二次在公众号里讨论thesisstatement的话题,原因很简单:它实在是太重要了。而在实际写作中同学们往往并没有意识到这一点,导致经常犯各种错误,白白丢分。希望通过我们的啰嗦,同学们都能在将来的写作中对thesisstatement这一句话多花些心思。