LawSchoolApplicationTipsforForeignStudents
留学生申请美国法学院的技巧
Lawschoolapplicantswithinternationaltranscriptscanturntheirexperienceoverseasintoanadvantage.
有国际成绩单的法学院申请者可以把他们的海外经历变成一种优势。
BecausetheU.S.isaglobalhuboflegaleducationandpractice,Americanlawschoolsattractmanyforeignapplicants.Mostcommonly,applicantscomefromcountrieswithsimilarcommonlawlegalsystems,likeCanada,theUnitedKingdom,IndiaandEnglish-speakingnationsinAfricaandtheCaribbean.ButgrowingnumbersofapplicantsfromAsia,LatinAmericaandotherregionsalsowanttopracticelawintheU.S.
由于美国是一个全球法律教育和实践的中心,美国的法学院吸引了许多外国申请人。最常见的是,申请人来自具有类似普通法法律体系的国家,如加拿大、英国、印度以及非洲和加勒比地区的英语国家。但越来越多的来自亚洲、拉丁美洲和其他地区的申请人也希望在美国从事法律工作。
Internationalapplicantsmayfindthelawschoolapplicationprocessabitbaffling.Inotherareasofgraduateeducationlikescienceandmedicine,internationalapplicantscandemonstratetechnicalcompetenciesthatcrossbarriersoflanguageandculture.Thelawschoolapplicationprocessreliesmoreonsubtlenuancesinreadingandwriting,fromthereadingcomprehensionsectionoftheLSATtothepersonalstatement.Non-nativeEnglishspeakersmayfindthemselvesatadisadvantage.
国际申请者可能会发现法学院的申请过程有点令人困惑。在研究生教育的其他领域,如科学和医学,国际申请人可以展示跨越语言和文化障碍的技术能力。从LSAT的阅读理解部分到个人陈述,法学院申请过程更多地依赖于阅读和写作方面的细微差别。非英语母语人士可能会发现自己处于不利地位。
ForeignapplicantsmayalsobedisappointedtolearnthatnearlyallJ.D.programsintheU.S.requireapplicantstopossessafour-yearorequivalentundergraduatedegree,whilemanylegaleducationtracksabroadstartearlier.
外国申请人可能也会失望地了解到,几乎所有美国的法学博士项目都要求申请人拥有四年制或同等的本科学位,而国外的许多法律教育课程开始得更早。
Thus,internationalapplicantstendtopreferone-yearprogramstoreceiveamasteroflawsdegree,orLL.M.,overthree-yearJ.D.programs.LL.M.programstypicallydonotrequireanLSATorGREscore.Theydorequireinternationalapplicantstohavealawdegrees,butnotnecessarilyaJ.D.orbachelor’sdegree.
因此,相对于三年制的法学博士课程,国际申请者往往更愿意选择一年制的课程来获得法律硕士学位,即法学硕士学位。法学硕士项目通常不要求LSAT或GRE成绩。他们确实要求国际申请者有一个法律学位,但不一定是法学博士或学士学位。
ThepercentageofforeignstudentsinJ.D.programsintheU.S.hasbeengrowingrapidly,sointernationalapplicantsshouldnotfeeltoodisheartened.BeforethedisruptionoftheCOVID-19pandemic,foreignstudentsreached3.3%ofawschoolstudentsin2019and7%amongtop-tierlawschools,accordingtoarecentreportpublishedbytheAmericanBarFoundation.
在美国攻读法学博士学位的外国学生比例一直在迅速增长,因此国际申请者不应感到太沮丧。根据美国律师基金会最近发布的一份报告,在疫情结束之前,2019年外国学生占美国法学院学生的3.3%,在顶级法学院中占7%。
HerearefourtipsforforeignstudentsapplyingtoJ.D.programsintheU.S.:
以下是对申请美国法学博士课程的国际学生的四条建议:
lConsideratwo-yearJ.D.program.
考虑一个为期两年的法学博士项目。
YoucanmastertheLSATwithoutflawlessEnglishskills.
没有完美的英语技能,你也可以掌握LSAT考试。
Turnyourculturaldifferencesintoanadvantage.
将你们的文化差异转化为优势。
YourGPAmaybebetterthanyouthink.
你的平均成绩可能比你想象的要好。
ConsideraTwo-YearJ.D.Program
考虑一个为期两年的法学博士项目。
Anincreasingnumberoflawschoolsalsooffertwo-yearJ.D.programsdesignedforgraduatesofforeignlawschools,whichcansaveapplicantstimeandmoney.ManysuchprogramsdonotrequiretheLSAT,whichcanmakeapplyingevensimpler.
为国际法学院的毕业生提供2年法学博士课程的法学院也在增加,这可以节省申请者的时间和金钱。许多这样的课程不需要LSAT成绩,这使得申请更加简单。
WhileanLL.M.degreeisinsufficienttotakethebarexaminmostU.S.statesandjurisdictions,graduatesoftwo-yearJ.D.programsaretypicallyeligibleforthebar.SothisoptionmakessenseforinternationalapplicantswhoplantopracticeintheU.S.
虽然在美国大多数州和司法管辖区,法学硕士学位不足以参加律师资格考试,但两年制法学博士课程的毕业生通常有资格参加律师资格考试。因此,这个选择对于计划在美国从事法律工作的国际申请人来说是有意义的。
YouCanMastertheLSATWithoutFlawlessEnglishSkills
没有完美的英语技能,你也可以掌握LSAT考试。
BecausetheLSATisfast-pacedanddetail-oriented,itcanbedifficultfornon-nativeEnglishspeakers.Inparticular,thereadingcomprehensionsectionoftheLSATincludeslengthypassageswithconvolutedsyntaxandspecializedvocabularythatcanintimidatereaders.
因为LSAT考试节奏快,注重细节,对非英语母语者来说可能很难。特别是,LSAT的阅读理解部分包括冗长的段落,复杂的语法和专业词汇,可能会吓到读者。
However,readingcomprehensionpassagesarenotwrittentobereadilyabsorbedlikenewspaperarticles.Rather,itismoreimportanttograspeachpassage’soverallsubjectandstructureandtohighlightcriticalinformation,thenfocusonretrievingthespecificanswertoeachquestion.
但是,阅读理解文章并不像报纸文章那样容易吸收。相反,更重要的是把握每一篇文章的整体主题和结构,突出关键信息,然后集中检索每个问题的具体答案。
Non-nativeEnglishspeakersmayfindthelanguagebarriertobelessofanobstacleontheothertwoscoredsections,logicalreasoningandanalyticalreasoning,whichbothinvolvelessreadingandmorededuction.
非英语母语者可能会发现,在其他两个得分部分,即逻辑推理和分析性推理中,语言障碍并不是一个很大的障碍,因为这两个部分涉及的阅读较少,推理较多。
TurnYourCulturalDifferencesIntoanAdvantage
把文化差异转化为优势
Writtenapplicationmaterialslikethepersonalstatementmayworrynon-nativeEnglishspeakers,buttheycanalsobeopportunitiestoshowtheuniqueexperiencesandperspectivesthatforeignapplicantsbringtothetable.
像个人陈述这样的书面申请材料可能会让非英语母语人士感到担忧,但它们也可以是展示外国申请人独特经历和观点的机会。
Lawschoolshighlyvaluediversity,soshowhowyoustandapartfromU.S.applicantsinyourpersonalordiversitystatements.Also,ifyoucomefromanimmigrantbackgroundandarethefirstpersoninyourfamilytopursuehighereducation,considerthemanyopportunitiesavailabletofirst-generationapplicants,fromfeewaiverstoscholarships.
法学院高度重视多样性,所以在你的个人陈述或多样性陈述中,要显示你是如何从美国申请人中脱颖而出的。此外,如果你来自移民背景,并且是你家庭中第一个接受高等教育的人,请考虑为第一代申请人提供的许多机会,从费用减免到奖学金。
Ultimately,ifyouareconcernedaboutdeficienciesinyourEnglish,simplyhireanadmissionsconsultantorhaveatrustedmentororfriendlookoveryouressaysforanyerrorsorotherissuesbeforesubmission.
最后,如果你担心自己的英语有不足之处,那就请一位招生顾问或找一位值得信赖的导师或朋友检查一下你的论文,看看有没有错误或其他问题。
YourGPAMayBeBetterThanYouThink
你的平均成绩可能比你想象的要好
Differentcountriesvarywidelyintheirgradingsystem.TheLawSchoolAdmissionCouncil,orLSAC,hasexperiencetranslatingsuchsystemstoanAmericancontextforfairercomparison.WhiletheLSACdoesnotpubliclyreleasetheseconversionsystems,theydoaccountforinternationalvariance.
不同国家的等级制度差别很大。法学院入学委员会(LawSchoolAdmissionCouncil,简称LSAC)有将此类制度转化为美国背景的经验,以便进行更公平的比较。虽然LSAC没有公开发布这些转换系统,但它们确实考虑到了国际差异。
Nevertheless,ifyousubmitaninternationaltranscript,besuretoincludeanaddendumexplainingthegradingsystemandputtingyourgradesinpropercontext.
然而,如果你提交的是一份国际成绩单,一定要包括一份解释评分系统的附录,并将你的成绩放在适当的背景下。
Applyingtolawschoolcanbedifficultforanyone,butforeignapplicantsfaceextrachallenges.Still,gettingincanbewithinreachwiththerightoutlook,adviceandsupport.
申请法学院对任何人来说都很困难,但外国申请人面临着额外的挑战。不过,只要有正确的观点、建议和支持,进入这个行业还是可以的。