Paraphrase是一个在留学生essay中常用的写作技巧,也是在论文查重之后对论文进行补救的criticalmethod。针对社科类论文写作而言,无论是多么知名的scholar,在写作过程中都无需用上他人的观点,这点是社科类论文无法回避的一点。原因不言自明:社科类论文是针对social,political,economic,legal,cultural等业已形成的观点的挑战或者创新,或者否定,因此对他人的观点和理论的回应是避免陷入自说自话的重要途径。
那么在reference他人观点的时候,直接将描述他人理论的words原封不动的摘抄、誊写,后果自然是文章相应内容直接标红。有的情况下,将originalsentence直接打上引号可以避免被界定为抄袭。但是有的tuition系统并不支持这样的标准,意味着即便打上引号,依然会被标红。在不得不用上他人观点作为自己论文重要论述依据的时候,如何paraphrase,在不改变其原本意思的情况下,降低抄袭率,重要性就显现出来了。
paraphrase想来简单,但是实操却不那么容易。有的同学可能认为paraphrase就是换一句话将别人的意思表达出来。但要做到这点,首先离不开的是学生自己的词汇量,其次需要的是正确和精准的文字理解能力。
如果留学生连文献都看不懂,自然paraphrase就没有任何基础。在完全看不懂文献时,可能只能采取硬方法来paraphrase。硬方法就是简单的将原文中能够替换出来的词汇挑出来。比如,将personalinformation替换成为individualdata,将online替换成为ontheInternet,不仅可以用同义词替换的方式替换某个词,还可以替换介词,将considering替换成为regarding,将whatismore替换成为furthermore等等,都可以起到避免被标红的作用。
如果选择的词汇和原词汇并不存在意思上的差异,或者说虽然有差异,但是替换之后并不严重影响原句子的意思,那么,学生看得懂看不懂这句话,其实并不重要。因为你引用他人观点的同时避免抄袭的目的已经达到。这种情况适用于引用的句子长,可操作空间大。对于引用的句子短小言简意赅的,应当如何paraphrase呢?如果引用的句子短,也找不到可以替换的words。如果依然看不懂这个句子(这种情况常见于author使用少量词汇表达多重含义),这时上述方法就无用武之地了。因此paraphrase最好是在读懂原句子的基础之上进行创作。
此时,词汇量大的优势就体现出来了。词汇量大首先能够无障碍smooth得读懂原文,其次能够在读懂意思的基础上,进行全文重新创作。比如原文是oneparagraph,但是你仅需要其中的部分内容。就可以直接将原段总结提炼成为一句话或者几句(看你需要)。又如原文是一句表达了多重含义的复杂句式,你可以直接将其中不重要的从句砍了,将主句表达的含义重新按照你的书写习惯创作。这样写出来的句子本质上也是抄袭别人的观点,虽然不会被标红,建议还是用上reference。
paraphrase的具体技巧举例介绍:
一、改词汇
首先是同义词替换这应该是入门级别,难度最低的改写方法了。
比如原句:Writingasentencewithsuitablewordsisdifficult。可以替换成为:Creatingasentencewithappropriatewordsischallenging.同义词替换需要注意的是,某些词汇在非nativespeaker眼中几乎可以等同,比如difficult和challenging,suitable和appropriate。但在英语为母语的人眼中,可能表达的意思的程度并不相同。比如difficult相对而言更加客观,而challenging可能仅针对某个特定的人,因为他在某方面具有障碍,所以会认为这件事做起来有挑战性。可能我们没有办法找到完全意思同样的词汇来替换,但在选择意思相近的词汇时,需要做到的是注意你选择的词汇是否具有特定的使用环境,是否表达了特定的含义,是否能与目标替换词汇形成较高程度的契合。
同义词替换在非专业写作中可以用的比较多。在专业词汇多的句子中,用处就明显受到限制了。
比如:Chapter11focusesonpreservingreorganizationorgoingconcernvalueoverliquidationvalue.这个句子中chapter11肯定是不能换的,这是主句。reorganization、goingconcernvalue以及liquidationvalue都是专业词汇无法替换。就剩下focuson和preserve。preserve一般可以与maintain替换,意思相近,中文都是维持、维护。但是这里一旦替换上了maintain,表达的含义就完全偏了。maintain多用于维护设备的运行,而preserve的维持则是维持某个制度、某种价值等抽象的对象。focuson一般可以替换成为concentrateon,payattentionto,或者beabsorbedin。这里的后面两个表示专业的短语明显只能用于人。
二、改词性
可以将某个词汇的词性修改了,同时调整整个句子的顺序。
比如原句:OneoftheGovernmentsparticularaimsistohelpowner-managedcompanieswhereforthosedirectorssavingthecompanyismuchmoreimportantthansellingtheassetstoanewcompany.可以从particular着手变为:Particularly,oneofGovernmentsaimsisto此外还可以将todo变成ofdoing。
比如:Therearemainlythreewaystoavoidgettinghurt.变成Therearethreemainwaystoavoidgetyourselfhurt.
第三、改变原句顺序
比如原句:ReliefissoughtundertheBankruptcycodewithouthavinganagreedexitstrategyamongthecompanyandatleastacriticalmassorcoregroupofcreditors.
原句的含义是在破产法的规定下,可以不用在公司和一定比例范围之类的债权人之间形成一个退出策略的合意,便可以得到救济。改变顺序的paraphrase可以这样写:UndertheBankruptcycode,withoutanagreedexitstrategy/plan,reliefcouldbesought/obtained/guaranteed.本质上,就是将两个从句:underthebankruptcycode,以及without后面连接的部分的顺序进行了修改。变换句子顺序的方式需要与同义词替换的方法相结合,避免在从句内部依然被认定为抄袭。
改变句子顺序的改写方法需要建立在学生自己对原句的理解和自己改写能力的基础之上。改写之后呈现的效果也会随之不同。
比如原句:Theeffectiveabolitionofadministrativereceivershipwillmeanthatholdersoffloatingchargeswillbeencouragedtofocuslessonadisposalofassetsasameanofrecoupingvalue,andmoreonanapproachwhichachievesanoutcomethatbenefitsallstakeholders.
为了突出more后面的从句,可以变为Theeffectiveabolitionofadministrativereceivershipentitlesholdersoffloatingchargestohighlighttheapproachthatbenefitallstakeholdersinsteadofdisposingassetstorecoupvalue.这里直接将more后面的含义提在前面进行改写。
以上就是全部关于Paraphrase技巧及具体举例介绍的内容,希望能帮助大家写出更好的文稿。如果在外留学的您,需要各类留学作业代写服务,请联系我们网站客服,我们将为您提供优质、卓越、高效、靠谱、安全的代写服务。